Impressions de lectures d'un amateur de romans plutôt noirs mais pas que
L'heure du déménagement a sonné. Après quelques semaines de réflexion puis de migration vers un autre hébergeur, Moeurs Noires se poursuit ailleurs, chez Wordpress. En espérant vous y retrouver prochainement, je termine les derniers aménagements. A b...
Lire la suiteVous l’avez constaté chez d’autres ou ici, la publicité a fait son entrée sur les blogs gratuits hébergés par Overblog. Elle a fait son entrée sans qu’il ne me soit laissé le choix. Soit j’accepte, après tout je suis hébergé gratuitement et qui peut m’assurer...
Lire la suiteIl y a quelques semaines est paru le dernier roman en date de Paul Colize, L’avocat, le nain et la princesse masquée. Après La troisième vague , Back up et Un long moment de silence , Colize renoue avec une veine qui avait été la sienne avant. Une veine...
Lire la suiteEn 1870, l’année suivant l’ultime aventure de Lecoq, Gaboriau écrit et fait paraître son roman suivant, La vie infernale. Comme pour les précédents, on le lit d’abord dans “Le petit journal” puis aux éditions Dentu. Pour passer à autre chose, s’évader...
Lire la suiteJe ne pensais pas faire une pause et voilà qu'elle se prolonge... Quelques lectures hors fiction et hors sujet m'ont occupé et ce qui ne devait être qu'un petit accroc dans mon rythme déjà léger prend de l'ampleur. J'en profite pour refaire le plein,...
Lire la suiteEn 2012, Poisoned Press publie la suite des aventures du Chauffeur, celui de Drive , ça s’intitule Driven et c’est toujours écrit par James Sallis. Le roman paraît de ce côté-ci de la planète en 2013, traduit par Hubert Tézenas aux éditions Rivages. Six...
Lire la suiteEn 2011, paraît aux Etats-Unis The killer is dying de James Sallis. Il est publié quatre ans après le précédent, Salt River et nous arrive deux ans plus tard, l’année dernière, traduit par Christophe Mercier et Jeanne Guyon sous le titre, somme toute...
Lire la suiteEn 1931, un an après Le faucon Maltais , paraît le quatrième roman de Hammett, The Glass Key. Il ne lui faut qu’une année pour traverser l’Atlantique, publié par Gallimard et traduit par P.J. Herr, il devient La clé de verre. Il subira ensuite une révision...
Lire la suiteLe troisième roman d’Hammett paraît en 1930 et s’intitule The Maltese Falcon. Il nous parvient en France en 1936, traduit par Henri Robillot, d’abord sous le titre Le faucon de Malte puis Le faucon Maltais. C’est le dernier roman d’Hammett traduit en...
Lire la suiteEn 1929, la même année que son premier roman, Moisson Rouge , paraît The Dain Curse. Il arrive en France en 1933, sous le titre Sang maudit, d’abord traduit par Marcelle Gauwin, puis, quelques années plus tard, par Henri Robillot pour la “série noire”...
Lire la suite